Ostatnie dwa lata przyzwyczaiły nas do oczekiwania na zakończenie — zakończenie pandemii, zakończenie kryzysu gospodarczego, a obecnie — na zakończenie wojny. Jak mantrę powtarzamy zdanie: ,,Gdy to się skończy…”, znajdując ukojenie w myśli o odrodzeniu, nowym starcie, lepszym jutrze. Słowem, w myśli o Początku. Nastroje te wyczuwalne są u wszystkich ludzi, niezależnie od płci, wieku czy kraju pochodzenia.
Źródło i geneza, zmiana i przemiana, narodziny i rodowód, punkt wyjścia i rozpoczęcie – to właśnie te idee i impresje stanowiły inspirację dla organizatorów tegorocznej edycji „Wierszy w mieście”. Kuratorka projektu uchwyciła je w haśle „początek”, by wszystko to, co stanowi spiritus movens ludzkich działań, co kryje się zarówno za naszymi pragnieniami i motywacjami, jak i za obawami i uprzedzeniami, wybrzmiało dzięki sile poetyckiego przekazu. Po raz kolejny głos ten przybędzie do nas z wielu stron – z 19 krajów Europy – która dziś wyczekuje zmian i odnowy.
„Wiersze prezentowane w tegorocznej edycji pokazują, na jak wiele sposobów można rozumieć początek i jak różne emocje może on budzić. Rewersem początku jest przecież koniec, upadek czy strata. Inicjację można rozumieć z kolei jako pozbycie się złudzeń czy mrzonek. Tegoroczne wiersze pokazują także różnorodność stylów i podejść do samej poezji – od wierszy ekstatycznych, wyrastających z wielkiego zadziwienia światem, przez wiersze „dokumentalne”, rysujące pewien portret ludzi czy lokalnych społeczności, po wiersze-wyznania skupione na rozpoznawaniu emocji.” – Natalia Malek, polska poetka, laureatka Nagrody Literackiej Gdynia 2021, kuratorka tegorocznej edycji akcji „Wiersze w mieście”.
Aby umożliwić spotkanie z europejską poezją jak największej grupie odbiorców, informacje o projekcie pojawią się w przestrzeni publicznej Warszawy – na ekranach w komunikacji miejskiej. Wszystkie 19 wierszy będzie można przeczytać na wielkoformatowych ekranach w przejściu podziemnym na stacji metra Świętokrzyska. Powstanie 19 animowanych klipów – dostępnych na platformie YouTube. Przede wszystkich jednak z wierszami biorącymi udział w tegorocznej edycji można zapoznać się na stronie www.wierszewmiescie.eu.
W tym roku projekt został poszerzony o spotkanie na żywo, w którym mogą wziąć udział miłośnicy akcji oraz poezji. W Elektrze – Czytelni Słów i Dźwięków w piątek 22.04.2022 odbędzie się dyskusja z udziałem polskich poetów: Miłosza Biedrzyckiego i Agnieszki Wolny-Hamkało. Podczas debaty, artyści poruszą i rozwiną zagadnienia związane z literackim motywem początku oraz miejskości.
W tegorocznej akcji wezmą udział wiersze z: Austrii, Czech, Estonii, Flandrii, Francji, Hiszpanii, Irlandii, Litwy, Luksemburga, Malty, Niemiec, Polski, Portugalii, Słowacji, Szwecji, Turcji, Ukrainy, Wielkiej Brytanii oraz Włoch. Wiersze autorów pochodzących z tych krajów publikowane będą w mediach społecznościowych oraz na stronie internetowej „Wierszy w mieście”. Na platformie Spotify udostępniona zostanie playlista zawierająca utwory w formie audio. Na YouTubie pojawią się animowane klipy do wierszy. W przestrzeni wirtualnej prowadzone będą także konkursy i działania mające na celu popularyzację czytelnictwa oraz uwrażliwianie internautów na poezję i bogactwo kulturowe Europy.
Wiersze w mieście, 15 kwietnia-15 maja 2022
Spotkanie, 22.04.2022, Elektra – Czytelnia Słów i Dźwięków (ul. Elektoralna 12)
Więcej informacji: www.wierszewmiescie.eu
Fanpage akcji na Facebooku: www.facebook.com/wierszewmiescie
Fanpage akcji na Instagramie: www.instagram.com/wiersze_w_miescie/
Podcast Spotify: https://bit.ly/wierszewmiescie
Organizator:
Europejskie instytuty kultury i działy kulturalne ambasad zrzeszone w EUNIC Warszawa:
Austriackie Forum Kultury w Warszawie, Czeskie Centrum, Instytut Goethego, Ambasada Estonii w Polsce, Instytut Cervantesa, Ambasada Belgii-Delegacja Flandrii, British Council, Instytut Liszta – Węgierskie Centrum Kultury Warszawa, Ambasada Irlandii w Polsce, Włoski Instytut Kultury, Ambasada Litwy w Polsce, Ambasada Luksemburga w Polsce, Ambasada Malty w Polsce, Instytut Camoesa, Ambasada Szwecji w Polsce, Słowacki Instytut Kultury, Instytut im. Yunus Emre.
Współorganizator:
Miasto Stołeczne Warszawa
Partner honorowy:
Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury
Wsparcie:
Fundacja Dziedzictwo im. Chone Shmeruka.
Patroni medialni:
RDC
Kultura na co dzień
Booklips
4free.waw.pl
Magazyn Wizje
Napisz komentarz
Komentarze